Localising onecourse for every child

at onebillion, we make onecourse for different communities

Localisation is the most important step in our process, and we don’t do it alone. We work with Universities, linguists, authors, book editors, teachers, parents, children and pedagogy experts within each new language area.

Partners – please talk to us to discuss when we can localise onecourse into your target language(s). There is no room for compromise – every child deserves the best.

How we localise

Scoping

We take time and care working with local linguistic experts to:

Recording

We work with voice over actors:

Sequencing

Our course designers:

  • sequence the course, combining existing curricula, their own experience and carefully selecting a variety of activities for the child.
  • iterate the course based on feedback from children.

Quality Assuring

We fully test all 4000+ units multiple times for functionality and language. This happens both in-house and with native speakers, in the target countries. Only then is the course ready for the child to start learning.

Tools

Our localisation process is supported by our in-house software and the structure of onecourse, which enable us to work with experts all over the world, and to tailor the course for each new language.

Partners – please talk to us to discuss when we can localise onecourse into your target language(s)